SNJOR, un huis-clos islandais glacial

Je viens de terminer « Snjor » (la neige en islandais) un polar de Ragnar Jonasson. L’histoire se passe dans un village du nord de l’ile, au ras du cercle polaire, en plein hiver : Siglufjördur. Le héros, Ari Thor, vient d’être reçu à l’école de police, et choisit de prendre un poste dans ce village, laissant derrière lui sa copine qui vit à Reykj avik. Il arrive dans ce village qui est situé au bout d’un tunnel qui l’isole du monde, quand il y a du mauvais temps. Ce sera évidemment le cas dans cette histoire. Un pseudo-accident, une tentative de meurtre ont lieu dans une sorte de huis-clos  avec la neige et la nuit omniprésentes. Ari Thor se trouve plongé au coeur d’une petite communauté où chacun tient l’autre par ses mensonges et ses secrets.
C’est un bon roman, surtout pour l’atmosphère glaciale et les impressions ressenties par le héros. La fin est un peu bizarre.  Si vous l’avez lu, je serais heureuse d’avoir votre avis.

telechargement

J’ai trouvé un blog de voyage qui parle de ce village. Comme je l’ai trouvé intéressant, je vous mets le lien ici.

1 Comment

  • La dame de Reykjavik de Ragnar Jonasson - Recettes et Récits 10 avril 2020 at 17 h 55 min Reply

    […] La dame de Reykjavik est le premier tome d’une série de 3 romans. 2 ont déjà paru à ce jour. Ragnar Jonasson était le traducteur d’Agatha Christie en islandais. Il s’est lancé dans l’écriture de romans policiers et cela semble lui réussir ! Tu trouveras un autre roman de cet auteur (Sjnor) sur ce blog en cliquant ici. […]

Leave a Comment

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.